Сайт Александра Лазарева-мл. Сайт Александра Лазарева-мл.

"Кинофестиваль или Портвейн Эйзенштейна"
  в производстве
Фотографии

Кинофестиваль или Портвейн Эйзенштейна Первый российский мюзикл по мотивам романа Сергея Конова 
"Кинофестиваль.Служба переводчиков" 

Автор сценария – Мария Хмелик
Режиссер-постановщик - Василий Пичул
Оператор-постановщик – Алексей Сеченов
Художник-постановщик – Юрий Осипенко 
Композитор – Алексей Шелыгин 
Автор песен – Виктор Пеленягрэ 
Балетмейстер – Рамуне Ходоркайте 
Продюсеры: Сергей Конов, Александр Шишкин, Леонид Миньковский
В ролях: Анна Азарова, Игорь Верник, Алика Смехова, Даниил Спиваковский, Юрий Колокольников, Виктор Проскурин, Нина Русланова, Александр Лазарев, Роман Радов, Григорий Сиятвинда, Сергей Глушко и другие.

Производство: Русско-Американская кинокомпания "РАМКО" 
Съемки в 9 павильоне Мосфильма 

Московский международный кинофестиваль. В столицу съезжаются зарубежные гости. Среди них, звезда Голливуда Ричард Дирк. 
Зритель становится свидетелем красочных фестивальных торжеств, ярких любовных историй, происков спецслужб в отношении знаменитого актера, а также криминальной истории и кулуарных интриг в службе переводчиков фестиваля. 


27 августа 2005 г.
Известные российские актеры запоют в новом киномюзикле

На Мосфильме завершились съемки фильма в редком для отечественного кинематографа жанре мюзикла. 

"В мюзикле "Кинофестиваль, или Портвейн Эйзенштейна" все вокальные партии исполняют не звезды эстрады, а профессиональные актеры, в том числе, никогда ранее не демонстрировавшие свои голосовые данные", - рассказал "Интерфаксу" представитель Русско-американской кинокомпании, занимавшейся производством фильма. 

Например, впервые в этом мюзикле профессионально спели Нина Русланова и Виктор Проскурин. 

Вокальные партии есть и у других занятых в фильме актеров, среди которых Анна Азарова ("Бедная Настя", "Дорогая Маша Березина"), Игорь Верник, Алика Смехова, Юрий Колокольников ("В августе 44-го" "Зависть Богов", "Дети Арбата"), Александр Лазарев-младший, Сергей Глушко (Тарзан). 

Всего в фильме звучат 25 песен, музыку к которым написал композитор Алексей Шелыгин - автор саунд-треков к боевикам "Бригада" и "Бой с тенью". 

ИНТЕРФАКС
СТАВКА НА КРАСОТУ

Смешение ярких красок, любовных историй, кулуарных интриг, криминальных разборок и захватывающих приключений – сюжет нового фильма-мюзикла "Кинофестиваль или портвейн Эйзенштейна"Василия Пичула ("Маленькая Вера", "Небо в алмазах"), съемки которого проходят в 9-м павильоне "Мосфильма". 

В основе сценария лежит роман Сергея Конова "Кинофестиваль.Служба переводчиков", рассказывающий о событиях, происходивших во время очередного Московского международного кинофестиваля во второй половине 1980-х годов. Несколько сюжетных линий, перекликающихся между собой, вовлекают зрителя в водоворот красочных фестивальных торжеств, на фоне которого стремительно развивается роман между заместителем руководителя Службы переводчиков кинофестиваля - Николаем Васильевым и переводчицей Мариной Алмазовой. 

"Роман заинтересовал меня своей возможностью сделать роскошный мюзикл, - говорит режиссер картины Василий Пичул. - фильм в котором будут петь, танцевать, говорить о любви. Для этого в нем есть все составляющие: интригующий сюжет, замечательная любовная история, хорошие диалоги. Ведь, чем сильнее диалоги – тем сильнее чувства у зрителей".

По мнению режиссера, работа над мюзиклом, в отличие от других кинематографических жанров, гораздо приятнее и веселее: "Играет хорошая музыка, все поют и танцуют в роскошных костюмах. В то время как, обыкновенная мелодрама, как правило, связана с чудовищными страданиями, которые нужно переживать".

Мюзикл – это прежде всего зрелищность. Поэтому при подборе актеров основная ставка делалась на их красоту, но при этом учитывались и вокальные и хореографические данные. "В этом есть определенный спорт, - объясняет режиссер - когда актеры, играющие драматические роли, сами танцуют и поют". 

Главных героев в картине играют молодые, но уже хорошо зарекомендовавшие себя своими ролями в кино актеры: Юрий Колокольников ("В августе 44-го""Зависть Богов", "Дети Арбата") - играющий заместителя руководителя Службы переводчиков ММКФ, пьяницу, бездельника и покорителя женских сердец, последней победой которого становится необыкновенно красивая девушка, переводчица Марина - Анна Азарова ("Личный номер 40-021", "Бедная Настя", "Дорогая Маша Березина"). 

Как и положено мюзиклу, фильм насыщен большим количеством музыкальных номеров с участием артистов кордебалета. Авторами песен и музыкального оформления картины являются поэт Виктор Пеленягрэ (автор известных шлягеров "Как упоительны в России вечера…", "Я вышла на Пикадилли…") и композитор Алексей Шелыгин (один из самых востребованных композиторов в театре, кино и на телевидении, автор музыки к фильмам "Бой с тенью", "Бригада").

"Мюзикл совершенно адекватно передает состояние моей души, - поясняет Василий Пичул - Моя душа всегда танцует и поет".

Наталья Игнатова
2005-07-19
В августе заканчиваются съемки фильма-мюзикла "Кинофестиваль или портвейн Эйзенштейна"по роману Сергея Конова "Кинофестиваль.Служба переводчиков" 

Московский международный кинофестиваль. В столицу съезжаются зарубежные гости. Среди них, звезда Голливуда Ричард Дирк. 
Зритель становится свидетелем красочных фестивальных торжеств, ярких любовных историй, происков спецслужб в отношении знаменитого актера, а также криминальной истории и кулуарных интриг в службе переводчиков фестиваля.